create counter
header

Sollicitatiebrief Engels Schrijven? Lees Hier Verschillende Tips!

De hele wereld lijkt wel Engels te spreken! Tegenwoordig kan je de straat niet meer op zonder Engelse teksten te zien op reclameborden, meldingen in de trein of op de voorpagina’s van tijdschriften. Wanneer je naar de radio luistert, is de kans groter dat je een Engels nummer hoort dan dat je een Nederlands nummer hoort. Natuurlijk zijn er altijd uitzonderingen die hun radio op 100% NL zetten, maar over het algemeen is dit het geval.

Engels is een Lingua Franca, een taal die op grote schaal als gemeenschappelijk communicatiemiddel wordt gebruikt tussen mensen met een verschillende moedertaal. Dit wil zeggen dat, ook al is Engels niet je moedertaal, het niet vreemd is als je Engels gebruikt om met je Deense kennis te spreken. Voor de meeste mensen in Nederland fungeert Nederlands als moedertaal. Maar door de huidige globalisatie is de Engelse taal erg duidelijk in onze maatschappij aanwezig.

Veel bedrijven maken daarom de overstap van Nederlands naar Engels. Misschien ben je hier wel een groot voorstander van, misschien vind je het verschrikkelijk. Maar de kans bestaat dus dat je moet solliciteren naar een buitenlands bedrijf of een bedrijf dat Engels als hoofdtaal gebruikt. Als je dan een Engelse sollicitatiebrief schrijft, hoe moet dit dan? Wat moet je wél doen, en wat juist niet? Dat zullen we je hier vertellen.

Veel gemaakte fouten

Voor het overgrote deel van de Nederlanders is Engels niet hun moedertaal. Sommigen zijn tweetalig opgevoed of hebben tweetalig onderwijs genoten, maar hiervan spreekt ook een groot gedeelte beter Nederlands dan Engels. Als je geen zogenaamde native speaker, iemand die als moedertaal Engels heeft, bent, kan er nog wel eens een foutje in sluipen. Let daarom op deze punten:

  • Vernederlandste uitdrukkingen. Het klinkt soms zo logisch, maar we zeggen dingen vaak in de Nederlandse volgorde die we gewend zijn. Door een gebrek aan grammaticale kennis en woordenschat kan een zin heel anders aankomen dan de spreker dacht. Denk maar aan het bekende “I always get my sin.”, wat logisch klinkt als Nederlander maar een vertaling is van “Ik krijg altijd mijn zonde.”
  • Onopgemerkte spellingsfouten. Waarschijnlijk schrijf je je sollicitatiebrief op een computer met spellingscontrole. Wat internationale werkgevers vaak opmerken is dat mensen in hun sollicitatiebrieven vrij vaak fouten maken die niet door de spellingscontrole wordt opgemerkt. Een voorbeeld hiervan is het verschil tussen “Your” en “You’re”. Dit zijn allebei juiste woorden, maar kunnen ook verkeerd zijn in een andere context.
  • Andere aanhef en afsluiting. Zoals wij in het Nederlands een formele brief beginnen of afsluiten, verschilt erg sterk van de aanhef en het slot in het Engels. Probeer bijvoorbeeld maar eens “hoogachtend” letterlijk te vertalen!
  • Verschillende technische verschillen. Ook zaken als data worden in het Engels verschillend opgeschreven. Maanden worden in het Nederlands bijvoorbeeld niet met een hoofdletter geschreven, terwijl dit in de Engelse taal wel het geval is.
  • “Google Translate”-vertalingen. Hoewel Google Translate een prima vertaler is wanneer het om losse woorden gaat, kan het geen complete brief vertalen. Woorden kunnen in context namelijk iets heel anders betekenen. Schiet iemand aan die voor jou je brief kan nakijken en verbeteren en gebruik vertaalmachines dus alleen maar voor losse woorden!

Om dergelijke fouten te voorkomen, is het nuttig om naar voorbeelden en uitleg op zoek te gaan. Er zijn veel sites op het internet die in het Engels uitleggen wat de beste manier is om een bepaalde brief te schrijven.

Suggesties

Je hebt nu gelezen wat je allemaal niet moet doen voor het schrijven van je Engelse sollicitatiebrief. Dat is behulpzaam, maar je moet natuurlijk ook weten wat je wél moet doen! Veel van deze suggesties gelden niet alleen voor Engelse sollicitatiebrieven, maar voor sollicitatiebrieven in allerlei talen.

Ten eerste is het belangrijk dat je je tekst goed opdeelt. Dit betekent onder andere dat je niet te lange alinea’s moet schrijven. Een goede richtlijn is om te beginnen met een nieuwe alinea wanneer je met een nieuw onderwerp begint. Daarnaast moeten je zinnen niet net zo lang zijn als één alinea. Zeker wanneer Engels niet je moedertaal is, is het niet handig om complexe draken van zinnen te maken.

Ten tweede moet je in gedachten houden aan wat voor bedrijf je schrijft. Wat voor persoon wordt er gezocht, en wat ga jij zeggen om te laten zien dat jij de persoon bent waar ze naar op zoek zijn? Veel bedrijven geven in hun vacatures al genoeg informatie weg waar jij mee kunt werken.

Ten derde vinden veel werkgevers het belangrijk dat je spelling en grammatica correct is. Werkgevers zijn een stuk sterker geneigd iemand niet aan te nemen vanwege spel- en taalfouten, omdat dit gebrek aan intelligentie of inzet kan weergeven. Zeker als Engels niet je moedertaal is, is het handig om iemand die erg goed is in Engels dit voor je na te laten kijken. Ook al ben je goed in Engels, twee paar ogen zien meer dan één.

Ten slotte wordt een brede vocabulaire over het algemeen zeer gewaardeerd. Dit betekent dat je op zoek moet naar synoniemen, andere zegswijzen en originele invalshoeken als het gaat om het beschrijven van een situatie of voorwerp. Er zijn genoeg websites die je kunnen helpen met het zoeken naar synoniemen en goede zegswijzen.

Om het samen te vatten: wees niet bang om hulp te zoeken. Sommige mensen hebben moeite met wiskunde, andere met Engels. Wil je hulp met je Engelse brief, zoek dan mensen of sites die de informatie hebben waarnaar jij op zoek bent. Dit kan van alles zijn. Sommige mensen vragen hun kennissen of familieleden, terwijl anderen op zoek gaan naar professionele of anonieme hulp op het internet.

Solliciteren in het Engels kan nog wel eens lastig zijn. Je weet niet altijd hoe je je moet uitdrukken in een andere taal. Dit is niet erg zolang je zorgt dat het eindresultaat – je sollicitatiebrief – wel een goede indruk achterlaat. En met deze tips moet dat zeker lukken.

Veel succes met het schrijven van de perfecte sollicitatiebrief!

Leer de ‘magische formule’ voor het schrijven van effectieve sollicitatiebrieven

Perry Kroes is een autoriteit op het gebied van solliciteren, een cv opstellen en het vinden van je ideale baan.

In zijn baanbrekende methode leer je onder andere:

  • Hoe je jezelf kunt verkopen zonder op te scheppen
  • De ‘magische sollicitatiebrief-formule’ uitgelegd in 10+1 regels
  • De indeling van de moderne sollicitatiebrief- en email
  • En nog veel, veel meer!

Perry’s Sollicitatie Handboek Risicovrij Uitproberen

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *